Seleccionar página

ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) celebra su quinta entrega de premios a los profesionales de su sector. Unos galardones que ya están más que consolidados y que reconocen la labor de traductores y adaptadores en los ámbitos del cine, la televisión y los videojuegos, tanto para versiones dobladas como subtituladas y audiodescripciones.

Tras meses de trabajo y deliberación, los diferentes jurados especializados han decidido que este año los premiados sean:

  • Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine:
    ZootrópolisLucía Rodríguez Corral (traducción) y Lorenzo Beteta (adaptación)
  • Mejor traducción y adaptación para doblaje de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea:
    Rick y Morty (T2). Rafael Ferrer (traducción) y Santiago Aguirre (adaptación)
  • Mejor subtitulación de película estrenada en cine:
    SpotlightLía Moya
  • Mejor subtitulación de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea:
    Black Mirror (T3). Paula Carrasco Cano y Laura Segarra Vidal (esta última, por el episodio Cállate y baila)
  • Mejor traducción y adaptación para voces superpuestas en cine, TV, DVD o plataforma en línea:
    Atari: Game Over. Marcos Randulfe Sánchez
  • Mejor audiodescripción de obra estrenada en cine, DVD, TV o dispositivo móvil:
    Juego de tronos (T6). Antonio Vázquez Cuesta
  • Mejor subtitulado para sordos de obra estrenada en cine, DVD, TV o dispositivo móvil:
    Una mirada cap enrereJordi Bosch Díez y Jota Martínez Galiana (traducción) y Joana Caimari (revisión)
  • Mejor traducción de videojuego para consola, PC, web o dispositivo móvil:
    Watch Dogs 2. Maira Belmonte, Ramón MéndezAmaranta Pérez y Gema Solís (traducción) y Manuel MataVicent Torres (revisión)
  • Premio Xènia Martínez a Paula Mariani, por su labor de divulgación y enseñanza y por luchar por los derechos de los traductores y dignificar la profesión.

premios ATRAELa gala tendrá lugar el sábado 11 de noviembre en la ECAM (Escuela de Cinematografía y del Audiovisual de la Comunidad de Madrid) y será presentada un año más por el actor Claudio Serrano.

En la página web de la asociación podéis encontrar más información sobre los Premios ATRAE y conocer mejor a los premiados, además de leer una buena cantidad de anécdotas sobre los trabajos que les han valido este reconocimiento.

Enhorabuena a todos los galardonados y mi felicitación un año más a ATRAE por la celebración de esta entrega de premios que pone en valor la complejísima y fundamental tarea de la traducción audiovisual.